Стр.56, упр.1, 1-а

Здравствуйте, дорогие друзья.

Сегодня редакция aimefrance.com подготовила для вас ответы к упражнениям и перевод с учебника французского языка для 4 класса, автора Э.М.Береговская, стр.56

Важно помнить, что учить новую лексику лучше в контексте, который понятен и лексически и грамматически. Чем глубже проанализирован текст, тем легче быстрее и на дольше он запомнится и легко будет использоваться в других темах и ситуациях.

Упражнения старайтесь в первую очередь ПОНЯТЬ, затем переписать. Ведь если грамматика понятна, то любое похожее упражнение не составит для Вас труда и экзамен будет сдан успешно.

 Упражнение 1

перевод Береговская Э.М., 4 класс, стр.56, упр.1

Береговская Э.М., 4 класс, стр.56, упр.1

Sons et lettres – звуки и буквы

Pour lire bien – чтобы хорошо \ правильно читать

trente-huit – 38

puis – затем

lа nuit – ночь

quarante-huit – 48

lui – ему, ей

vingt-huit – 28

cinquante-huit – 58

dix-huit – 18

huit – 8

_____

la fois – раз, однажды 

parfois – иногда

le couloir – коридор

au revoir – до свидания

toi – ты

le toit – крыша

trois – три

froid – холод

_______

! ATTENTION ! – внимание

vieille comme l’oreille – старый\пожилой как ухо

le fauteuil comme la feuille – диван как листок

mais: la ville comme la village – но: город как деревня

Упражнение 1-а

перевод Береговская Э.М., 4 класс, стр.56, упр.1-а

Береговская Э.М., 4 класс, стр.56, упр.1-а

Voici Grégoire (это Григорий), un petit bonhomme noir (маленький черный человек). Il habite une maison noire (он живет в черном доме \ в доме черного цвета) avec un toit noir (с черной крышей) et trois couloirs froids (и с 3 холодными залами).

Grégoire a 33 mouchoirs noirs dans son armoire noire (у Григория 33 черных носовых платка в его черном шкафу). Le soir, il fait son devoir (вечером, он работает). Parfois (иногда), il va voir son ami François (он навещает своего друга Франсуа)

– Me voilà (вот он я). C’est toi, Françoi (это ты, Франсуа)?

 – Mais oui, c’est moi (да, это я). Bonjour, Grégoire (привет Григорий). Assieds-toi (присаживайся).

 – Avec joie (с радостью)!

 – Voici du café noir dans une tasse noire (вот черный кофе в черной чашке).

 – Mille fois merci (тысячу раз спасибо)! Oh! Mais il fait froid chez toi (о! но он у тебя холодный)! Au revoir, François (до свидания, Франсуа)!

 – Au revoir, Grégoire (до свидания, Григорий)!

 

‹ страница 55                 страница 57 ›

 

Остались вопросы? Задавайте! Ждем Вас в комментариях!

Делитесь ссылкой на эту статью! Ведь перевод и разбор текста с учебника Э.М.Береговская 4 класс может помочь и принести пользу кому-то из Ваших знакомых!