Зарина Макен на французском читает стихотворение Алыкула «Любовь и я»

Молодому ученому и общественному деятелю Зарине Макен особенно близки переводы поэта Алыкула Осмонова. Магистр научно-технического университета во Франции, аспирант Дипломатической академии России читает стихотворение «Любовь и я» на кыргызском и французском языках.

«Произведения Алыкула Осмонова мне близки своим интернациональным духом. С рядом мировых шедевров литературы кыргызский читатель познакомился благодаря Алыкулу. Думаю, пришло время нынешнему поколению оказать услугу великому поэту. Я перевела его стихотворение «Любовь и я» на французский язык. Пусть любовная лирика поэта теперь звучит на языке любви», — говорит Макен.

В стихотворении «Любовь и я» Алыкул рассказал свою историю любви, которая, несмотря на разочарования и печаль, сопровождавшие ее, все же в глазах поэта остается самой величайшей из всех человеческих чувств.

Источник