C’est ma chambre à moi… р.84

Здравствуйте, дорогие друзья.

Сегодня редакция aimefrance.com подготовила для вас перевод текста с учебника французского языка для 6 класса (основной язык), автора Юрия Клименко, стр.84

Важно помнить, что учить новую лексику лучше в контексте, который понятен и лексически и грамматически. Чем глубже проанализирован текст, тем легче быстрее и на дольше он запомнится и легко будет использоваться в других темах и ситуациях.

 

Et voilà! C'est ma chambre à moi

Французский язык Ю.Клименко 6 кл., стр.84 (основной язык)

Лексический разбор текста

  • Et voilà! (ну вот) C’est ma chambre à moi (это моя комната; это есть моя комната \которая принадлежит à- \ мне — moi). Elle n’est pas grande (она не большая) mais assez claire et comfortable (но достаточно светлая и комфортабельная).
  • Et elle est bien meublée (и она хорошо меблирована)
  • Оui, c’est ça (да,это так). Il n’y a pas beaucoup de meubles (мебели немного \ не имеется много мебели).
  • Mais tu as tout ce qu’il faut (но, у тебя есть все необходимое \ ты имеешь — tu as (avoir — иметь) все — tout, что — quе, нужно — il faut) pour travailler et pour se reposer (для работы и отдыха). Le bureau (стол), le lit à gauche de la fenêtre (кровать слева от окна), l’armoire pour les livres (шкаф для книг) et une autre pour les vêtements (и другой для вещей).
  • J’aime beaucoup ma chambre (мне очень нравится моя комната). Et j’y travaille chaque jour (я там работаю каждый день). Mon bureau se trouve près du balcon (мой стол расположен возле балкона) et il y a deux chaises à droite (и так есть два стула справа), à côté de bureau (сбоку от стола). J’aime à regarder de mon balcon le fleuve(мне нравиться рассматривать с моего балкона речку), les bateaux (лодки), les passants (прохожих)
  • Ta chambre est bien rangée (твоя комната хорошо убрана). Le tapis (ковер) est de couleur grise (серого цвета) ce qui est bien pour les yeux (который очень хорош для глаз).
  • Et j’ai besoin (и я имею нужду) de placer encore (поставить еще) un bureau (стол) pour mettre une imprimante (чтобы поставить принтер). 

Остались вопросы? Задавайте! Ждем Вас в комментариях!

Не откажите в любезности – поделитесь ссылкой на эту статью! Ведь перевод и разбор текста с учебника Юрия Клименко Franςais 6 класс может помочь и принести пользу кому-то из Ваших знакомых!