Стр.86, упр.16-17

Здравствуйте, дорогие друзья.

Сегодня редакция aimefrance.com подготовила для вас ответы к упражнениям и перевод с учебника французского языка для 4 класса, автора Э.М.Береговская, стр.86

Важно помнить, что учить новую лексику лучше в контексте, который понятен и лексически и грамматически. Чем глубже проанализирован текст, тем легче быстрее и на дольше он запомнится и легко будет использоваться в других темах и ситуациях.

Упражнение 16 (suite)

перевод и ответы Береговская Э.М., 4 кл., стр.86, упр.16

Береговская Э.М., 4 кл., стр.86, упр.16

Ответы выделены синим цветом:

Si tu as faim, tu prends un morceau de poulet et des légumes (если ты голоден, ты съешь кусочек курицы с овощами)

Si vous avez faim, vous prenez un morceau de poisson et un peu de salade verte (если вы голодны, вы съедите кусок рыбы с зеленым салатом)

S’il a faim, il prend un peu de lait et de fromage (если он голоден, он съест сыр и немного молока)

Si elles ont faim, elles prennent un oeuf et des fruits (если они голодны, они съедят яйцо и фрукты)

Упражнение 17

перевод и ответы Береговская Э.М., 4 кл., стр.86, упр.17

Береговская Э.М., 4 кл., стр.86, упр.17

a) Prononcez vite et bien (произнесите быстро и правильно):

Joséphine, qu’est-ce que tu fais? (deux fois) (Ж., что ты делаешь — два раза)

 — Je fais ce que je veux (я делаю все, что хочу)

 — Je fais ce que je peux! (я делаю все, что я могу)

b) Complète les répliques suivantes (дополните следующие выражения):

Ответы выделены синим цветом:

 — Mes fillettes, qu’est-ce que vous faites? (deux fois) (мои доченьки, что вы делаете)

 — Nous faisons ce que nous voulons (мы делаем то, что хотим)

ПРОДОЛЖЕНИЕ ЗДЕСЬ

‹ страница 85                      страница 87 ›

 

Остались вопросы? Задавайте! Ждем Вас в комментариях!

Делитесь ссылкой на эту статью! Ведь перевод и разбор текста с учебника Э.М.Береговская 4 класс может помочь и принести пользу кому-то из Ваших знакомых!