Стр.66, чтение «Au grenier» + упр.11

Здравствуйте, дорогие друзья.

Сегодня редакция aimefrance.com подготовила для вас ответы к упражнениям и перевод с учебника французского языка для 4 класса, автора Э.М.Береговская, стр.66

Важно помнить, что учить новую лексику лучше в контексте, который понятен и лексически и грамматически. Чем глубже проанализирован текст, тем легче быстрее и на дольше он запомнится и легко будет использоваться в других темах и ситуациях.

Упражнения старайтесь в первую очередь ПОНЯТЬ, затем переписать. Ведь если грамматика понятна, то любое похожее упражнение не составит для Вас труда и экзамен будет сдан успешно.

Lecture «Au grenier»

перевод Береговская Э.М., 4 класс, стр.66, Lecture

Береговская Э.М., 4 класс, стр.66, Lecture

Lis le récit et dis en russe (прочитай рассказ и скажи на русском): pourquoi les enfants s’arrêtent de jouer (почему дети прекращают играть) et descendent du grenier (и спускаются с чердака).

Au grenier (на чердаке).

Voici le mois de novembre (вот и месяц ноябрь). Il commence à faire froid (начинает холодать). Il pleut souvent (часто идет дождь). Les enfants ne peuvent plus jouer au  jardin (дети не могут больше играть в саду). Que faire (что делать)?

 — Ecoutez, dit André (послушайте, говорит Андрей). J’ai une idée: allons jouer au grenier у меня есть идея. Идем играть на чердак!!

Les enfants montent au grenier (дети поднялись на чердак). Ce grenier est plein de vieux meubles (этот чердак полон старой мебели).

 — Jouons à cache-cache (играем в прятки)! propose Louis (предлагает Люис). Georges, tu fermes le yeux (Георгий, ты закрывай глаза), nous nous cachons, et puis tu nous cherches (мы спрячемся и потом ты нас отыщешь).

Georges ferme les yeux (Георгий закрывает глаза). Jeanne se cache sous une vieille table (Жан прячется под старинным столом). Annette entre dans une armoire (Анет входит в шкаф). Louis se cache derrière un fauteuil (Люис прячется за старым диваном) qui n’a que trois pieds (который имеет всего лишь 3 ножки). André se cache dans une grande caisse vide (Андрей прячется в большом пустом ящике).

 — Hou! Hou! Cherche-nous! crient les enfants (ау! найди нас! кричат дети).

Georges cherche sous les fauteuils (Георгий ищет под диваном) et il trouve Louis (и находит Люиса). Il ouvre le grand buffet (он открывает большой шкаф): personne (никого)! Mais, dans l’armoire (но в вещевом шкафу), il trouve Annette (он находит Анет). Sous la table, il trouve Jeanne (под столом он находит Жана). Mais où se cache André (но где спрятался Андрей)? Enfin (наконец)! Le voilà dans la caisse (вот же он в коробке). Tout à coup les enfants entendent (и тут вдруг неожиданно дети слышат) un léger bruit (легкий шум):

 — Cr…crr…crr…

 — Qu’est-ce que c’est? demande Georges (что это, спрашивает Георгий).

 — Oh, c’est une souris! explique André (это мышка, объясняет Андрей).

 — Une souris! … Descendons, descendons vite (спускаемся быстро), s’écrient les filletes (закричали девочки) qui ont peur des souris (которые боялись мышей).

Упражнение 11

перевод и ключи Береговская Э.М., 4 класс, стр.66, упр.11

Береговская Э.М., 4 класс, стр.66, упр.11

Lisez le dialogue (прочитайте диалог). Jouez cette scène (обыграйте эту сцену).

 — Viens chez nous, Rosine (иди к нам, Розин)! Nous avons un nouvel appartement (у нас новая квартира).

Продолжение упражнения на следующей странице\в следующем посте

 

‹ страница 65               страница 67 ›

 

Остались вопросы? Задавайте! Ждем Вас в комментариях!

Делитесь ссылкой на эту статью! Ведь перевод и разбор текста с учебника Э.М.Береговская 4 класс может помочь и принести пользу кому-то из Ваших знакомых!