Стр.56, упр.1, 1-а

Здравствуйте, дорогие друзья.

Сегодня редакция aimefrance.com подготовила для вас ответы к упражнениям и перевод с учебника французского языка для 4 класса, автора Э.М.Береговская, стр.56

Важно помнить, что учить новую лексику лучше в контексте, который понятен и лексически и грамматически. Чем глубже проанализирован текст, тем легче быстрее и на дольше он запомнится и легко будет использоваться в других темах и ситуациях.

Упражнения старайтесь в первую очередь ПОНЯТЬ, затем переписать. Ведь если грамматика понятна, то любое похожее упражнение не составит для Вас труда и экзамен будет сдан успешно.

 Упражнение 1

перевод Береговская Э.М., 4 класс, стр.56, упр.1

Береговская Э.М., 4 класс, стр.56, упр.1

Sons et lettres — звуки и буквы

Pour lire bien — чтобы хорошо \ правильно читать

trente-huit — 38

puis — затем

lа nuit — ночь

quarante-huit — 48

lui — ему, ей

vingt-huit — 28

cinquante-huit — 58

dix-huit — 18

huit — 8

_____

la fois — раз, однажды 

parfois — иногда

le couloir — коридор

au revoir — до свидания

toi — ты

le toit — крыша

trois — три

froid — холод

_______

! ATTENTION ! — внимание

vieille comme l’oreille — старый\пожилой как ухо

le fauteuil comme la feuille — диван как листок

mais: la ville comme la village — но: город как деревня

Упражнение 1-а

перевод Береговская Э.М., 4 класс, стр.56, упр.1-а

Береговская Э.М., 4 класс, стр.56, упр.1-а

Voici Grégoire (это Григорий), un petit bonhomme noir (маленький черный человек). Il habite une maison noire (он живет в черном доме \ в доме черного цвета) avec un toit noir (с черной крышей) et trois couloirs froids (и с 3 холодными залами).

Grégoire a 33 mouchoirs noirs dans son armoire noire (у Григория 33 черных носовых платка в его черном шкафу). Le soir, il fait son devoir (вечером, он работает). Parfois (иногда), il va voir son ami François (он навещает своего друга Франсуа)

— Me voilà (вот он я). C’est toi, Françoi (это ты, Франсуа)?

 — Mais oui, c’est moi (да, это я). Bonjour, Grégoire (привет Григорий). Assieds-toi (присаживайся).

 — Avec joie (с радостью)!

 — Voici du café noir dans une tasse noire (вот черный кофе в черной чашке).

 — Mille fois merci (тысячу раз спасибо)! Oh! Mais il fait froid chez toi (о! но он у тебя холодный)! Au revoir, François (до свидания, Франсуа)!

 — Au revoir, Grégoire (до свидания, Григорий)!

 

‹ страница 55                 страница 57 ›

 

Остались вопросы? Задавайте! Ждем Вас в комментариях!

Делитесь ссылкой на эту статью! Ведь перевод и разбор текста с учебника Э.М.Береговская 4 класс может помочь и принести пользу кому-то из Ваших знакомых!