«Auditeurs et auditrice de Radio Francophone» p.10, ex.2, activites 5-9

Здравствуйте, дорогие друзья.

Сегодня редакция aimefrance.com http://aimefrance.comподготовила для вас перевод текста с учебника по подготовке к международному экзамену по французскому языку DELF В2 tout public стр.10

Важно помнить, что учить новую лексику лучше в контексте, который понятен. Чем глубже проанализирован текст, тем легче быстрее и на дольше он запомнится и легко будет использоваться в других темах и ситуациях.

фото DELF В2 стр.10, упр.2

DELF В2 p.10, ex.2

Лексический разбор текста

Auditeurs et auditrice (слушатели и слушательницы) de Radio Francophone internationale bonjour, comme nous vous le disions en titre de ce journal (как мы вам и обещали в названии этого журнала\выпуска): dapres les 1eres analyses (после первого анализа), il semblerait que (могло показаться, что) la Commission d’evaluation (комиссия дала оценку) du comite international olympique ait adresse (и объявила) , en ce  lundi 6 juin 2005, ses meilleures appreciations (свои лучшие оценки) a la candidature de la ville de Paris.

C’est en effet (на самом деле) cet apres-midi a14 heures que la Comission d’evaluation du CIO, Comite international olympique, a rendu publiques (объявила публично) les conclusion finales de son rapport (финальные оценки своего решения)sur les candidatures des 5 villes (кандидатам пяти городов) en competition pour accueillir et organiser les jeux Olimpique d’ete de 1012 (для организации летних Олимпийских игр 2012): Londres, Madrid, New York, Moscou et Paris

 

Остались вопросы? Задавайте! Ждем Вас в комментариях!

Не откажите в любезности – поделитесь ссылкой на эту статью! Ведь перевод и разбор текста с пособия DELF В2 может интересовать кого-нибудь из Ваших знакомых!